Yoko Tawada, translated from German by Arild Vange: Without accent CULTURAL CRITICISM: Yoko Tawada moves between German and Japanese words – in line with Paul Celan or Roland Barthes. But did you know that tears contain the stress hormone cortisol?
Khaled Khalifa. Translated from Arabic by Oda A. Winsnes: Death is a toil SYRIA: A multisectoral, multi-religious, multi-linguistic and multiethnic state torn to shreds by the Ba'ath party, extremists, militias and rival superpowers, all demanding their share of the country.
Translated from English by Signe Prøis: Behrouz Boochani: Only the mountains are my friend REFUGEES: Unity is pulverized, everyone just thinks of managing on their own, surviving, tearing up an extra bite of food, a place in the food queue or the telephone queue.
Ma Jian: China Dream, translated from Chinese Looking back on the protagonist Ma Doade's past as a Red Guardian during the Cultural Revolution, China Dream challenges the extensive forgery of history in China.
Our comprehensive approximately 100-page Norwegian commentary and book review will be published quarterly (March 1, June 1, September 1 and December 1) with international book reviews, essays and comments – in addition to the physical newspaper and PDF, the articles will be published in the the following weeks (see also the monthly letter).