Co-author John Y. Jones
The Swedish language does not have a separate word for «notification» or «notifications». They only use the English whistleblower directly translated to "whistleblower". In Icelandic it is called revealing, one who enlightens, one who brings out the truth.
The truth is in vain if the knowledge of it ends up in a document in a desk drawer or remains with a disillusioned and despairing victim. Therefore, we need a good interaction in the triangle between the whistleblower, the journalist and the publicist. Only then can the truth reach out, be taken seriously, create good and informed debate and perhaps change the company, the school, the local community, yes, nations. . .
To continue reading, create a new free reader account with your email,
or logg inn if you have done it before. (click on forgotten password if you have not received it by email already).
Select if necessary Subscription (69kr)