(THIS ARTICLE IS ONLY MACHINE TRANSLATED by Google from Norwegian)
[new journal] Yes, the traditional answer has been from loud Norwegian intellectuals. This fall, for example, the professors Erik Bjerck Hagen and Anders Johansen (ed.) What do we do with science? 13 post from the battle over the counting edges. It starts with last year's call from 223 professors, who object to the new reward systems at the universities: "The social and cultural disciplines need schemes that do not discriminate against the Norwegian language of knowledge ..."
Birgit Brock-Utne, professor of comparative educational science, criticizes the Norwegian Language Council for fighting too little for the Norwegian language: The language council lets them go forward. ”
But now there is a new, Nordic co-operation which in practice challenges the idea of the English language as a threat. The newly started Nordic Association for the History of Ideas has started a completely new magazine: Ideas in History. And as the title suggests – here are all the texts in English.
In practice, therefore, English paradoxically works unifyingly for the language groups in the Nordic countries: Finnish,. . .
To continue reading, create a new free reader account with your email,
or logg inn if you have done it before. (click on forgotten password if you have not received it by email already).
Select if necessary Subscription (69kr)