Order the summer edition here

Flying start

When Manuele Fior publishes Ikaros as his first comic in Norwegian, it comes at the same time with a new upturn for translated comic novels.

[comic novels] – A lot has happened in comics in the last five to ten years that Norwegian readers have not seen. Autobiographical flashbacks, comic book journalism and ambitious comic books, says Manuele Fior.

You may not recognize the name, but you know the line. Illustrator Fior has in 2006 made a strong mark on Ny Tid's chronicle and debate pages, but he is also a series creator. Now the Italian is celebrating 150 pages long Ikaros, his first comic novel in Norwegian.

- I have borrowed the structure from Mikhail Bulgakov's novel The Master and Margarita, and weave together two stories: the Greek myth of Icarus, who tries to escape from the labyrinth he is trapped in, and the architect Faust, who tries to escape his mental labyrinth. If you look closely, you can also see that parts of the story take place in Oslo.

Fallen to death

The love brought Fior to Oslo, but Ikaros is a European release. He began to draw his red and black drawings in Berlin, while the comic book novel is published in parallel in Norwegian, French,. . .

Dear reader.
To continue reading, create a new free reader account with your email,
or logg inn if you have done it before. (click on forgotten password if you have not received it by email already).
Select if necessary Subscription (69kr)

You may also like